いつも読んでいるR25より。
言葉の「表面的な意味」を追うのではなく、
「行間」を読むトレーニングには最高の部類に入る記事だと思いました(笑
中には正論もあると思いましたが、
どっちかっていうと責任転嫁オンパレードな感じ。
いろんな意味で楽しめましたよ。
いるんだよなぁ、こういうイタイ人(^^p
なにはともあれ、いわゆる「宣伝文句」を鵜呑みにしてはいけない、って事ですね(^^a
やっぱ、何をするにも、最低限の下調べは必要ってことでしょうか。
R25リンク
http://r25.yahoo.co.jp/fushigi/jikenbo_detail/?id=20100617-00002654-r25
元ネタリンク
http://blog.livedoor.jp/kazu_fujisawa/archives/51709027.html